Übersetzung von "наред с" in Deutsch


So wird's gemacht "наред с" in Sätzen:

Какво не е наред с теб?
Was stimmt nicht mir dir? Mit mir?
Какво по дяволите не е наред с теб?
Ich bin gerade erst gegangen. - Was ist bloß los mit dir?
Нещо не е наред с костюма ти.
Ich glaub, mit deinem Anzug stimmt was nicht!
Знаех си, че нещо не е наред с него.
Ich wusste, mit dem Kerl stimmt etwas nicht.
Какво не е наред с тебе?
Du hast mir ins Gesicht gelogen.
Какво не е наред с нея?
Was ist denn mit der los?
Какво не е наред с дрехите ми?
Was stimmt mit meinem Stil nicht?
Нещо не е наред с мен.
Mit mir stimmt etwas ganz und gar nicht.
Той не е наред с главата.
Keung ist ein absoluter Vollidiot! Ja.
Нещо не е наред с тези хора.
Mit diesen Menschen stimmt etwas nicht.
Какво, по дяволите, не е наред с теб?
Hey? - Was zum Teufel ist mit dir los?
Нещо не е наред с мен!
Irgendwas stimmt absolut nicht mit mir.
Мисля, че нещо не е наред с мен.
Ich glaube, da stimmt wirklich etwas nicht mit mir.
Нещо не е наред с нея.
Irgendetwas stimmt mit dieser Frau nicht.
Нещо не е наред с него.
Irgend... Irgendwas stimmt nicht mit ihm.
Всичко ли е наред с теб?
alle der letzten Woche. Hey Baby.
Какво не е наред с мен?
Also, was stimmt mit mir nicht?
Нещо не е наред с това.
Was passt hier nicht ins Bild?
Постоянно си мисля, че нещо не е наред с мен.
Ich denke immer, mit mir stimmt was nicht.
Какво не е наред с вас?
Was stimmt bloß nicht mit euch?
Нещо не е наред с майка ти.
Etwas stimmt nicht mit deiner Mutter.
Нещо не е наред с теб, Дийн.
Irgendwas stimmt nicht mit dir Dean.
Може би нещо не е наред с мен.
Vielleicht stimmt mit mir etwas nicht.
Какво не е наред с това момиче?
Was stimmt nicht mit dem Mädchen?
И ти си наред с това?
Und das ist für dich in Ordnung? Ja.
Какво не е наред с него?
Was passt Ihnen denn an dem Klingelton nicht?
Какво не е наред с тях?
Was läuft also bei ihnen schief?
Какво не е наред с теб, човече?
Was zum Teufel ist los mit dir?
Нещо не е наред с теб.
Da stimmt etwas mit dir nicht.
Нещо не е наред с този тип.
Irgendetwas stimmt mit diesem Typen nicht.
Нещо не е наред с тях.
Etwas ist nicht in Ordnung mit ihnen.
Нещо не е наред с бебето.
Da stimmt was nicht mit dem Baby.
Всичко ще е наред с нея.
Dass es ihr gut gehen wird.
Какво не е наред с това нещо?
Was stimmt nicht mit diesem Ding?
Наред с горивоспестяващата осемстепенна автоматична скоростна кутия гарантира, че винаги ще бъдете на точната предавка за осигуряване на превъзходен комфорт и реакция на двигателя.
Es ist immer der jeweils richtige Gang eingelegt, entweder für schnelles Ansprechen des Motors bei allen Drehzahlen oder für sanftes Dahingleiten bei sparsamem Verbrauch.
Такива служители се занимават наред с други неща и с предоставяне на услуги за поддръжка.
Diese Mitarbeiter können unter anderem in der Verarbeitung Ihrer Zahlungsdaten und der Erbringung von Support-Diensten tätig sein.
Наред с пестящата гориво осемстепенна автоматична скоростна кутия гарантира, че винаги ще бъдете на точната предавка за осигуряване на превъзходен комфорт и реакция на двигателя.
Das sparsame Achtgang-Geartronic™-Automatikgetriebe des T5-Motors mit 245 PS/350 Nm legt immer den richtigen Gang ein, damit Sie komfortabel reisen und der Motor bei Bedarf schnell anspricht.
Наред с други неща, използваме следните термини в това изявление за поверителност:
Wir verwenden in dieser Datenschutzerklärung und auf unserer Website unter anderem die folgenden Begriffe:
Тази информация ще се предлага наред с всяка награда („Награда”) или възнаграждение („Подарък”), но няма да се публикува в тези Правила.
Diese Informationen werden im Zusammenhang mit jedem Preis ("Preis") oder jeder angebotenen Prämie ("Geschenk") zugänglich gemacht, jedoch nicht in diesen Regeln.
И докато израствах в живота, си казвах: "Боже мой, какво не е наред с мен?
Aber als ich älter wurde, sagte ich mir: "Mein Gott, was ist los mit mir?
(Смях) А той ми каза: "Дан, какво не е наред с теб?
(Lachen) Und er sagte: "Dan, was stimmt nicht mit Ihnen?
2.6525511741638s

Laden Sie unsere Wortspiel-App kostenlos herunter!

Verbinden Sie Buchstaben, entdecken Sie Wörter und fordern Sie Ihren Verstand auf jeder neuen Ebene heraus. Bereit für das Abenteuer?